piątek, 27 listopada 2009

magiczna liczba II

zwei flaschen bier und ein paeckchen zigaretten lagen neben der kasse, und die frau vor mir in der schlange zog einen etwas zerknitterten zwanziger aus der tasche, dem portemonnaie oder aus dem handschuh. die verkaeuferin legte die stirn in falten. der schein war zu zerknittert, zu duenn, zu weich, den wuerde keine bank entgegennehmen. die kundin erregte sich zunaechst nur ein wenig, sie haette ihn eben etwas unpfleglich behandelt, aber geld sei schliesslich geld. die verkaeuferin holte ein ansichtsexemplar aus der kasse und zeigte es vor, so muesse sich ein zwanziger anfuehlen. die kundin erregte sich etwas mehr, das ansichtsexemplar sei neu, alte geldscheine wuerden sich nicht nicht mehr so fest und knisternd anfuehlen, das sei normal. eine zweite verkaeuferin kam dazu, stellte das fehlen von praegung und silberstreifen fest und fuehrte die kundin zur anderen kasse. das pruefgeraet zeigte artig den vorfuehreffekt. die kundin verliess still und unauffaellig den laden. bier und zigaretten blieben an der kasse zurueck. ich bezahlte mit einem fuenfziger. niech pani sprawdzi, sagte ich mit blick das immer noch angeschaltete pruefgeraet, aber die verkaeuferin schuettelte nur laechelnd den kopf. nie trzeba. to było tak widocznie sfalszowane, po prostu niemożliwe tego nie zauważyć. mein fuenfziger umging die pruefung, die er vermutlich sowieso bestanden haette. aber wer, fragte ich mich auf dem nachhauseweg, wuerde sich die muehe machen, einen fuenf-euro-schein zu faelschen?

1 komentarz:

  1. magiczna liczba II: die magische zahl II.
    niech pani sprawdzi: pruefen sie den bitte.
    to było tak widocznie sfalszowane, po prostu niemożliwe tego nie zauważyć: der war so offensichtlich gefaelscht, das konnte man gar nicht uebersehen.

    OdpowiedzUsuń